SubtitleFlow

Free tool

Bilingual Subtitle Maker

Stack two languages into one subtitle file — the original on top, the translation underneath. Great for language learners and dual-language releases.

100% in your browser — your files never leave your device.

How to make bilingual subtitles

  1. Step 1

    Add both languages

    Upload or paste the primary (top) subtitle file, then the secondary (bottom) one.

  2. Step 2

    Combine

    Click Combine — each cue gets the matching line from the other file stacked beneath it.

  3. Step 3

    Download

    Copy or download your dual-language SRT/VTT.

When to use this

  • Language learning — watch with the original and a translation on screen at once.
  • Dual-language releases — ship one file with both languages per cue.
  • Cues are matched by position when both files have the same count, otherwise by overlapping time.

FAQ

How do I make dual-language subtitles?

Add two subtitle files — the primary (top) language and the secondary (bottom) one. The tool stacks the matching line from each file in every cue and exports a single bilingual SRT or VTT.

What if I don't have the translation yet?

Translate your subtitles first — SubtitleFlow translates an SRT/VTT into 100+ languages while keeping the exact timing, so the two files line up perfectly for stacking here.

Are my files uploaded?

No — the files are combined entirely in your browser.

Need to translate your subtitles too?

Fixing timing and merging is free here. When you need to translate subtitles into another language with the timeline kept perfectly aligned, that's what SubtitleFlow does.

Translate subtitles free
Bilingual Subtitle Maker — Combine Two Languages (Free) | SubtitleFlow