SubtitleFlow

Traducteur audio IA

Traduisez un enregistrement en un seul flux : l'IA transcrit la parole, puis la traduit dans plus de 100 langues en conservant la synchronisation de chaque segment. Modifiez n'importe quelle ligne, puis exportez du texte brut ou des sous-titres synchronisés.

  • IA haute précision
  • Plus de 100 langues
  • Éditeur ligne par ligne
  • Traitement rapide
SubtitleFlow user 1SubtitleFlow user 2SubtitleFlow user 3SubtitleFlow user 4SubtitleFlow user 5
Plus de 5 000 créateurs et traducteurs nous font confiance

Comment ça marche

  1. Étape 1

    Importez votre audio

    Glissez un enregistrement MP3, WAV ou M4A : aucun compte requis pour commencer.

  2. Étape 2

    Transcrivez et traduisez

    L'IA transforme la parole en texte ponctué et le traduit dans plus de 100 langues dans le même flux.

  3. Étape 3

    Modifiez et exportez

    Corrigez n'importe quel segment dans l'éditeur, puis exportez du texte brut ou des sous-titres synchronisés SRT/VTT.

Traduisez de l'audio dans une autre langue en ligne

Importez un enregistrement MP3, WAV ou M4A et SubtitleFlow transcrit la parole grâce à l'IA et la traduit dans la langue de votre choix, en une seule passe. Le traducteur audio crée d'abord une transcription précise et ponctuée, puis la localise ligne par ligne, pour vous donner une traduction soignée plutôt qu'une sortie machine approximative.

  • Transcrivez et traduisez un enregistrement en un seul flux, sans transcription préalable.
  • Traduisez dans plus de 100 langues grâce à une IA sensible au contexte.
  • Compatible avec les fichiers MP3, WAV et M4A, y compris les mémos vocaux iPhone.
  • Exportez du texte brut, ou des sous-titres synchronisés SRT/VTT lorsque vous en avez besoin.

Conçu pour les interviews, les podcasts et les notes vocales

Au lieu de transcrire dans un outil puis de coller le texte dans un traducteur, SubtitleFlow fait les deux à la fois et conserve la synchronisation de chaque segment. Chaque ligne est traduite en tenant compte du discours environnant, pour que le sens reste naturel, et vous pouvez corriger n'importe quel mot dans l'éditeur avant l'export. Les noms de personnes et les termes récurrents restent cohérents tout au long d'un long enregistrement.

Qu'il s'agisse d'une interview, d'un épisode de podcast ou d'un enregistrement de réunion, traduisez une seule fois et exportez le résultat sous forme de texte ou de sous-titres synchronisés dans n'importe quelle langue.

Questions fréquentes

Ai-je besoin d'une transcription avant de traduire de l'audio ?

Non. Le traducteur audio transcrit l'enregistrement et le traduit en un seul flux. Une transcription ou un fichier de sous-titres existant n'est nécessaire que si vous préférez traduire un texte que vous avez déjà.

Quels formats audio sont pris en charge ?

Les formats MP3, WAV et M4A (y compris les mémos vocaux iPhone) sont tous pris en charge. Un audio de meilleur débit produit généralement une transcription et une traduction plus propres.

Quelle est la précision de la traduction ?

La parole est transcrite avec une reconnaissance à la pointe de la technologie, puis chaque ligne est traduite en contexte plutôt que mot à mot, pour un résultat naturel à la lecture. Vous pouvez relire et modifier chaque ligne avant l'export.

Quelles langues sont prises en charge ?

Vous pouvez traduire dans plus de 100 langues, dont l'anglais, le chinois (simplifié et traditionnel), le japonais, le coréen, l'espagnol, le français, l'allemand, le portugais, l'arabe et bien d'autres. La langue source est détectée automatiquement à partir de l'audio.

Comment traduire un enregistrement audio dans une autre langue ?

Importez votre fichier MP3, WAV ou M4A dans SubtitleFlow, choisissez une langue cible, et l'IA transcrit la parole et la traduit en une seule passe. Relisez chaque ligne dans l'éditeur, puis exportez du texte brut ou un fichier SRT/VTT synchronisé. Le début de l'enregistrement est gratuit à essayer sans compte.

Puis-je traduire de l'audio en texte gratuitement ?

Oui : le début de chaque enregistrement est transcrit et traduit gratuitement, sans compte, pour que vous puissiez d'abord vérifier la qualité. Les fichiers plus longs sont couverts par une formule payante.

Puis-je obtenir des sous-titres plutôt que du texte brut ?

Oui. Chaque segment traduit conserve des temps de début et de fin précis, ce qui vous permet d'exporter des sous-titres synchronisés SRT ou VTT en plus du texte brut, pratique pour sous-titrer l'enregistrement d'origine ou synchroniser la traduction avec une vidéo.

Traducteur audio IA | Traduisez l'audio en texte dans plus de 100 langues | SubtitleFlow