AI-audiovertaler
Vertaal een opname in één doorloop — AI transcribeert de spraak en vertaalt die vervolgens naar 100+ talen met behoud van de timing op elk segment. Bewerk elke regel en exporteer platte tekst of getimede ondertitels.
- AI met hoge nauwkeurigheid
- 100+ talen
- Regel-voor-regel editor
- Snelle verwerking
Hoe het werkt
- Stap 1
Upload je audio
Sleep een MP3-, WAV- of M4A-opname erin — geen account nodig om te beginnen.
- Stap 2
Transcriberen en vertalen
AI zet spraak om in tekst met interpunctie en vertaalt die in dezelfde doorloop naar 100+ talen.
- Stap 3
Bewerken en exporteren
Corrigeer elk segment in de editor en exporteer platte tekst of getimede SRT/VTT-ondertitels.
Vertaal audio online naar een andere taal
Upload een MP3-, WAV- of M4A-opname en SubtitleFlow transcribeert de spraak met AI en vertaalt die naar de taal van je keuze — in één doorloop. De audiovertaler maakt eerst een nauwkeurig transcript met interpunctie en lokaliseert dat vervolgens regel voor regel, zodat je een nette vertaling krijgt in plaats van losse machine-output.
- Transcribeer en vertaal een opname in één doorloop — geen transcript vooraf nodig.
- Vertaal naar 100+ talen met contextbewuste AI.
- Werkt met MP3, WAV en M4A — inclusief iPhone-spraakmemo's.
- Exporteer platte tekst, of getimede SRT/VTT wanneer je ook ondertitels nodig hebt.
Gemaakt voor interviews, podcasts en spraaknotities
In plaats van te transcriberen in de ene tool en te plakken in een vertaler, doet SubtitleFlow beide tegelijk en behoudt de timing van elk segment. Elke regel wordt vertaald in de context van de omringende spraak, zodat de betekenis natuurlijk blijft, en je kunt elk woord in de editor corrigeren vóór het exporteren. Namen van personages en terugkerende termen blijven consistent door een lange opname heen.
Of het nu een interview, een podcastaflevering of een vergaderopname is: vertaal het één keer en exporteer het resultaat als tekst of getimede ondertitels in elke taal.
Veelgestelde vragen
Heb ik een transcript nodig voordat ik audio vertaal?
Nee. De audiovertaler transcribeert de opname en vertaalt die in één doorloop. Je hebt alleen een bestaand transcript of ondertitelbestand nodig als je liever tekst vertaalt die je al hebt.
Welke audioformaten worden ondersteund?
MP3, WAV en M4A (inclusief iPhone-spraakmemo's) worden allemaal ondersteund. Audio met een hogere bitrate levert doorgaans een nettere transcriptie en vertaling op.
Hoe nauwkeurig is de vertaling?
Spraak wordt getranscribeerd met state-of-the-art herkenning, waarna elke regel in context wordt vertaald in plaats van woord voor woord, zodat het resultaat natuurlijk leest. Je kunt elke regel controleren en bewerken vóór het exporteren.
Welke talen worden ondersteund?
Je kunt vertalen naar 100+ talen, waaronder Engels, Chinees (vereenvoudigd en traditioneel), Japans, Koreaans, Spaans, Frans, Duits, Portugees, Arabisch en nog veel meer. De brontaal wordt automatisch herkend op basis van de audio.
Hoe vertaal ik een audio-opname naar een andere taal?
Upload je MP3, WAV of M4A naar SubtitleFlow, kies een doeltaal en de AI transcribeert de spraak en vertaalt die in één doorloop. Controleer elke regel in de editor en exporteer platte tekst of een getimed SRT/VTT-bestand. Het begin van de opname is gratis uit te proberen zonder account.
Kan ik audio gratis naar tekst vertalen?
Ja — het begin van elke opname wordt gratis getranscribeerd en vertaald zonder account, zodat je eerst de kwaliteit kunt controleren. Langere bestanden vallen onder een betaald abonnement.
Kan ik ondertitels krijgen in plaats van platte tekst?
Ja. Elk vertaald segment behoudt nauwkeurige start- en eindtijden, zodat je naast platte tekst ook getimede SRT- of VTT-ondertitels kunt exporteren — handig om de originele opname te ondertitelen of de vertaling met video te synchroniseren.