Traduttore Audio AI
Traduci una registrazione in un solo flusso: l'AI trascrive il parlato e poi lo traduce in oltre 100 lingue mantenendo la sincronizzazione su ogni segmento. Modifica qualsiasi riga ed esporta testo semplice o sottotitoli sincronizzati.
- IA ad alta precisione
- Oltre 100 lingue
- Editor riga per riga
- Elaborazione rapida
Come funziona
- Passo 1
Carica il tuo audio
Trascina una registrazione MP3, WAV o M4A: nessun account necessario per iniziare.
- Passo 2
Trascrivi e traduci
L'AI trasforma il parlato in testo punteggiato e lo traduce in oltre 100 lingue nello stesso flusso.
- Passo 3
Modifica ed esporta
Correggi qualsiasi segmento nell'editor, poi esporta testo semplice o sottotitoli sincronizzati SRT/VTT.
Traduci l'audio in un'altra lingua online
Carica una registrazione MP3, WAV o M4A e SubtitleFlow trascrive il parlato con l'AI e lo traduce nella lingua che scegli, in un unico passaggio. Il traduttore audio crea prima una trascrizione accurata e punteggiata, poi la localizza riga per riga, così ottieni una traduzione pulita anziché un risultato automatico approssimativo.
- Trascrivi e traduci una registrazione in un solo flusso, senza bisogno di una trascrizione preliminare.
- Traduci in oltre 100 lingue con un'AI sensibile al contesto.
- Funziona con MP3, WAV e M4A, inclusi i memo vocali dell'iPhone.
- Esporta testo semplice, oppure SRT/VTT sincronizzati quando ti servono anche i sottotitoli.
Pensato per interviste, podcast e note vocali
Invece di trascrivere in uno strumento e incollare in un traduttore, SubtitleFlow fa entrambe le cose in una sola volta e mantiene la sincronizzazione di ogni segmento. Ogni riga viene tradotta nel contesto del parlato circostante, così il significato resta naturale, e puoi correggere qualsiasi parola nell'editor prima di esportare. I nomi dei personaggi e i termini ricorrenti restano coerenti lungo tutta una registrazione lunga.
Che si tratti di un'intervista, di un episodio di un podcast o della registrazione di una riunione, traduci una sola volta ed esporta il risultato come testo o sottotitoli sincronizzati in qualsiasi lingua.
Domande frequenti
Mi serve una trascrizione prima di tradurre l'audio?
No. Il traduttore audio trascrive la registrazione e la traduce in un unico flusso. Ti serve una trascrizione o un file di sottotitoli esistente solo se preferisci tradurre un testo che hai già.
Quali formati audio sono supportati?
MP3, WAV e M4A (inclusi i memo vocali dell'iPhone) sono tutti supportati. Un audio con bitrate più elevato produce in genere una trascrizione e una traduzione più pulite.
Quanto è accurata la traduzione?
Il parlato viene trascritto con un riconoscimento allo stato dell'arte, poi ogni riga viene tradotta nel contesto anziché parola per parola, così il risultato si legge in modo naturale. Puoi rivedere e modificare ogni riga prima di esportare.
Quali lingue sono supportate?
Puoi tradurre in oltre 100 lingue, tra cui inglese, cinese (semplificato e tradizionale), giapponese, coreano, spagnolo, francese, tedesco, portoghese, arabo e molte altre. La lingua di partenza viene rilevata automaticamente dall'audio.
Come traduco una registrazione audio in un'altra lingua?
Carica il tuo MP3, WAV o M4A su SubtitleFlow, scegli una lingua di destinazione e l'AI trascrive il parlato e lo traduce in un unico passaggio. Rivedi ogni riga nell'editor, poi esporta testo semplice o un file SRT/VTT sincronizzato. L'inizio della registrazione è gratuito da provare senza account.
Posso tradurre l'audio in testo gratuitamente?
Sì: l'inizio di qualsiasi registrazione viene trascritto e tradotto gratuitamente e senza account, così puoi verificare prima la qualità. I file più lunghi sono coperti da un piano a pagamento.
Posso ottenere sottotitoli invece del testo semplice?
Sì. Ogni segmento tradotto mantiene tempi di inizio e fine precisi, così puoi esportare sottotitoli sincronizzati SRT o VTT oltre al testo semplice: utile per sottotitolare la registrazione originale o per sincronizzare la traduzione con un video.