Traductor de vídeo con IA

Traduce un vídeo completo en un solo flujo: la IA transcribe el audio hablado y luego lo traduce línea por línea a más de 100 idiomas mientras cada marca de tiempo permanece en su sitio. Revisa cada subtítulo y exporta archivos listos para cualquier plataforma.

  • IA de alta precisión
  • Más de 100 idiomas
  • Editor línea por línea
  • Procesamiento rápido
SubtitleFlow user 1SubtitleFlow user 2SubtitleFlow user 3SubtitleFlow user 4SubtitleFlow user 5
Usado por más de 5.000 creadores y traductores

Cómo funciona

  1. Paso 1

    Sube tu vídeo

    Arrastra un archivo MP4, MOV o WebM: el audio se extrae en tu navegador, sin necesidad de cuenta para empezar.

  2. Paso 2

    Transcribe y traduce

    La IA convierte el habla en subtítulos sincronizados y los traduce a más de 100 idiomas en el mismo flujo.

  3. Paso 3

    Revisa y exporta

    Pule cualquier línea en el editor y exporta SRT o VTT para YouTube, TikTok, Premiere o DaVinci Resolve.

Traduce cualquier vídeo a otro idioma online

Sube un MP4, MOV o WebM y SubtitleFlow extrae el audio en tu navegador, transcribe el habla con IA y lo traduce al idioma que elijas, todo en una sola pasada. No necesitas un archivo de subtítulos previo: el traductor de vídeo crea subtítulos sincronizados desde cero y mantiene cada subtítulo en sincronía con la imagen.

  • Transcribe y traduce un vídeo en un solo flujo, sin necesidad de archivo de subtítulos.
  • Traduce a más de 100 idiomas con IA contextual, conservando la sincronización.
  • Funciona con MP4, MOV y WebM: el audio se extrae localmente en tu navegador.
  • Revisa cada línea en el editor y exporta SRT o VTT para cualquier plataforma.

Por qué supera a traducir a mano

Traducir un vídeo suele requerir tres herramientas: una para transcribir, otra para traducir y otra para volver a sincronizar el resultado. SubtitleFlow hace las tres a la vez y mantiene los códigos de tiempo fijos, así que nada se desfasa. Cada línea se traduce teniendo en cuenta el contexto del diálogo que la rodea, no palabra por palabra, de modo que el significado y el tono se transmiten con naturalidad, y puedes revisar o corregir cualquier línea antes de exportar.

Tanto si localizas un vídeo de YouTube, la lección de un curso o un clip de marketing, traduce una vez y exporta archivos de subtítulos listos para publicar en cualquier idioma.

Preguntas frecuentes

¿Necesito un archivo de subtítulos para traducir un vídeo?

No. El traductor de vídeo trabaja directamente a partir del vídeo: extrae el audio, transcribe el habla en subtítulos sincronizados y los traduce en un solo flujo. Solo necesitas un SRT o VTT previo si prefieres saltarte la transcripción y traducir un archivo que ya tienes.

¿Qué formatos de vídeo son compatibles?

Son compatibles MP4, MOV y WebM. El audio se extrae en tu navegador antes de la transcripción, así que los vídeos grandes no requieren subir la pista de imagen completa.

¿Los subtítulos se mantendrán sincronizados con el vídeo?

Sí. Las marcas de tiempo se generan a partir del audio hablado y se tratan como fijas: solo se traduce el texto y se coloca de nuevo en cada subtítulo, así que nada se desfasa ni necesita volver a sincronizarse.

¿A qué idiomas puedo traducir un vídeo?

Puedes traducir a más de 100 idiomas, incluidos inglés, chino (simplificado y tradicional), japonés, coreano, español, francés, alemán, portugués, árabe y muchos más. El idioma de origen se detecta automáticamente a partir del audio.

¿Cómo traduzco un vídeo a otro idioma?

Sube tu MP4, MOV o WebM a SubtitleFlow, elige un idioma de destino y la IA transcribe el habla y la traduce en subtítulos sincronizados en una sola pasada. Revisa cada línea en el editor y exporta un SRT o VTT, o conserva el idioma original junto a la traducción para subtítulos bilingües. Las primeras líneas se pueden probar gratis sin necesidad de cuenta.

¿Puedo traducir un vídeo gratis?

Sí: el inicio de cualquier vídeo se transcribe y traduce gratis sin necesidad de cuenta para que puedas comprobar la calidad primero. Los vídeos más largos están cubiertos por un plan de pago, y la sincronización de los subtítulos nunca se altera.

¿Dobla el vídeo o añade una voz en off?

SubtitleFlow genera subtítulos traducidos, no doblaje ni voz en off con IA. Obtienes archivos SRT/VTT limpios que puedes añadir al vídeo en YouTube, en un editor o incrustarlos, manteniendo intacto el audio original.

Traductor de vídeo con IA | Traduce vídeo a subtítulos en más de 100 idiomas | SubtitleFlow