翻译字幕
当你已经有一种语言的字幕,需要换成另一种语言时——AI 结合上下文翻译每一条字幕,时间轴始终锁定,翻译完直接套回视频即可。
- 高精度转写
- 100+ 种语言
- 逐行校对编辑
- 秒级处理
已获 5,000+ 创作者与译者信赖
如何使用
- 步骤 1
Upload your file
Drag in an .srt or .vtt subtitle file — no account needed to start.
- 步骤 2
AI translation
Context-aware AI translates every cue into 100+ languages without breaking timing.
- 步骤 3
Export & publish
Polish line by line in the editor, then export SRT/VTT for YouTube, Premiere, or DaVinci Resolve.
翻译现有字幕文件,时间轴完整保留
- 本地化成品字幕——把客户提供或自动生成的 SRT/VTT 翻译成另一种语言,无需重做时间轴。
- 结合上下文翻译——每一行都结合整篇脚本来翻译,而非逐词直译,语气和含义都能准确传达。
- 完整保留每个时间戳——时间码被单独隔离、绝不参与翻译,同步永不错乱。
- 先校对再导出——把每一行与原文并排对照编辑,再导出干净的 SRT 或 VTT。
专为翻译你已有的字幕而打造——审片视频、课程字幕、平台上传内容,以及需要快速增加一种语言的创作者作品。需要先从视频或音频生成字幕?那就先转录,再翻译转录结果。
常见问题
我可以翻译哪些字幕格式?
上传 SRT 或 VTT 文件即可。SubtitleFlow 会翻译每一条字幕,并导出一份干净的目标语言 SRT 或 VTT,原始时间轴完整保留。
时间戳会保持同步吗?
会的。时间码被单独隔离、绝不参与翻译——只翻译文字内容——所以导出的文件可以直接套回原视频,分秒不差地同步。
这和普通的机器翻译有什么不同?
普通翻译工具逐行处理、丢失上下文,还常常破坏 VTT 的格式标签。SubtitleFlow 会通读整篇脚本,让每一条字幕都结合上下文来翻译,同时原样保留字幕格式。
可以免费试用吗?
无需注册即可免费翻译开头几行,让你先确认质量;较长的文件则由付费套餐覆盖。