Traducir subtítulos
Para cuando ya tienes los subtítulos en un idioma y los necesitas en otro: la IA traduce cada línea teniendo en cuenta el contexto mientras la línea de tiempo permanece bloqueada, así el resultado encaja al instante de nuevo en tu vídeo.
- IA de alta precisión
- Más de 100 idiomas
- Editor línea por línea
- Procesamiento rápido
Cómo funciona
- Paso 1
Upload your file
Drag in an .srt or .vtt subtitle file — no account needed to start.
- Paso 2
AI translation
Context-aware AI translates every cue into 100+ languages without breaking timing.
- Paso 3
Export & publish
Polish line by line in the editor, then export SRT/VTT for YouTube, Premiere, or DaVinci Resolve.
Traduce los archivos de subtítulos que ya tienes, sin alterar la sincronización
- Localiza subtítulos ya terminados: convierte un SRT/VTT de un cliente o generado automáticamente a otro idioma sin rehacer la sincronización.
- Traducción con contexto: cada línea se traduce dentro del contexto de todo el guion, no palabra por palabra, para que el tono y el significado se mantengan.
- Cada marca de tiempo intacta: los códigos de tiempo se aíslan y nunca se traducen, así la sincronización nunca se rompe.
- Revisa y exporta: edita cualquier línea junto al texto original y exporta un SRT o VTT limpio.
Pensado para traducir subtítulos que ya tienes: vídeos de revisión, subtítulos de cursos, subidas a plataformas y contenido de creadores que necesita un segundo idioma rápido. ¿Primero necesitas generar los subtítulos a partir de un vídeo o archivo de audio? Empieza por la transcripción y luego traduce el resultado.
Preguntas frecuentes
¿Qué formatos de subtítulos puedo traducir?
Sube un archivo SRT o VTT. SubtitleFlow traduce cada línea y exporta un SRT o VTT limpio en tu idioma de destino conservando la sincronización original.
¿Las marcas de tiempo se mantendrán sincronizadas?
Sí. Los códigos de tiempo se aíslan y nunca se traducen (solo se localiza el texto), así que tu archivo exportado encaja a la perfección en el vídeo original sin perder la sincronización.
¿En qué se diferencia de un traductor automático genérico?
Los traductores genéricos trabajan línea por línea, pierden el contexto y a menudo rompen las etiquetas de formato VTT. SubtitleFlow lee todo el guion para traducir cada línea en su contexto y conserva el formato de los subtítulos exactamente igual.
¿Es gratis probarlo?
Las primeras líneas se traducen gratis y sin necesidad de cuenta, para que compruebes la calidad antes; los archivos más largos se cubren con un plan de pago.
Herramientas relacionadas
- Traductor de subtítulos SRT con IA: rápido, preciso y con sincronización intactaSubtitleFlow usa IA contextual para traducir tus subtítulos línea por línea
- Herramienta de traducción VTTSubtitleFlow traduce los subtítulos WebVTT con todo el contexto a más de 100 idiomas y exporta un .vtt válido con la sincronización y la estructura intactas
- Traductor de subtítulos con IA en líneaTraduce subtítulos SRT y VTT en línea con IA contextual