KI-Audioübersetzer

Übersetzen Sie eine Aufnahme in einem Durchgang – die KI transkribiert die Sprache und übersetzt sie dann in über 100 Sprachen, wobei das Timing für jedes Segment erhalten bleibt. Bearbeiten Sie jede Zeile und exportieren Sie anschließend reinen Text oder zeitgenaue Untertitel.

  • Hochpräzise KI
  • 100+ Sprachen
  • Zeile-für-Zeile-Editor
  • Schnelle Bearbeitung
SubtitleFlow user 1SubtitleFlow user 2SubtitleFlow user 3SubtitleFlow user 4SubtitleFlow user 5
Über 5.000 Creator und Übersetzer vertrauen uns

So funktioniert's

  1. Schritt 1

    Audio hochladen

    Ziehen Sie eine MP3-, WAV- oder M4A-Aufnahme hinein – kein Konto nötig, um zu starten.

  2. Schritt 2

    Transkribieren & übersetzen

    Die KI wandelt Sprache in Text mit Satzzeichen um und übersetzt sie im selben Durchgang in über 100 Sprachen.

  3. Schritt 3

    Bearbeiten & exportieren

    Korrigieren Sie jedes Segment im Editor und exportieren Sie dann reinen Text oder zeitgenaue SRT-/VTT-Untertitel.

Audio online in eine andere Sprache übersetzen

Laden Sie eine MP3-, WAV- oder M4A-Aufnahme hoch, und SubtitleFlow transkribiert die Sprache per KI und übersetzt sie in die von Ihnen gewählte Sprache – in einem einzigen Durchgang. Der Audioübersetzer erstellt zunächst ein genaues, mit Satzzeichen versehenes Transkript und lokalisiert es dann Zeile für Zeile, sodass Sie eine saubere Übersetzung erhalten und keine lose Maschinenausgabe.

  • Transkribieren und übersetzen Sie eine Aufnahme in einem Durchgang – ganz ohne vorheriges Transkript.
  • Übersetzen Sie in über 100 Sprachen mit kontextbewusster KI.
  • Funktioniert mit MP3, WAV und M4A – einschließlich iPhone-Sprachmemos.
  • Exportieren Sie reinen Text oder zeitgenaue SRT-/VTT-Untertitel, wenn Sie auch Untertitel benötigen.

Gemacht für Interviews, Podcasts und Sprachnotizen

Statt in einem Werkzeug zu transkribieren und in einen Übersetzer einzufügen, erledigt SubtitleFlow beides auf einmal und behält das Timing jedes Segments bei. Jede Zeile wird im Kontext der umgebenden Sprache übersetzt, sodass die Bedeutung natürlich bleibt, und Sie können jedes Wort im Editor vor dem Export korrigieren. Personennamen und wiederkehrende Begriffe bleiben über eine lange Aufnahme hinweg konsistent.

Ob Interview, Podcast-Folge oder Besprechungsaufnahme – übersetzen Sie es einmal und exportieren Sie das Ergebnis als Text oder zeitgenaue Untertitel in jeder Sprache.

Häufige Fragen

Brauche ich vor dem Übersetzen von Audio ein Transkript?

Nein. Der Audioübersetzer transkribiert die Aufnahme und übersetzt sie in einem Durchgang. Ein vorhandenes Transkript oder eine Untertiteldatei benötigen Sie nur, wenn Sie lieber bereits vorhandenen Text übersetzen möchten.

Welche Audioformate werden unterstützt?

MP3, WAV und M4A (einschließlich iPhone-Sprachmemos) werden allesamt unterstützt. Audio mit höherer Bitrate liefert in der Regel ein saubereres Transkript und eine bessere Übersetzung.

Wie genau ist die Übersetzung?

Die Sprache wird mit modernster Spracherkennung transkribiert, und jede Zeile wird dann im Kontext statt Wort für Wort übersetzt, sodass das Ergebnis natürlich liest. Sie können jede Zeile vor dem Export prüfen und bearbeiten.

Welche Sprachen werden unterstützt?

Sie können in über 100 Sprachen übersetzen, darunter Englisch, Chinesisch (vereinfacht und traditionell), Japanisch, Koreanisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Arabisch und viele weitere. Die Ausgangssprache wird automatisch aus dem Ton erkannt.

Wie übersetze ich eine Audioaufnahme in eine andere Sprache?

Laden Sie Ihr MP3, WAV oder M4A zu SubtitleFlow hoch, wählen Sie eine Zielsprache, und die KI transkribiert die Sprache und übersetzt sie in einem Durchgang. Prüfen Sie jede Zeile im Editor und exportieren Sie anschließend reinen Text oder eine zeitgenaue SRT-/VTT-Datei. Den Anfang der Aufnahme können Sie ohne Konto kostenlos ausprobieren.

Kann ich Audio kostenlos in Text übersetzen?

Ja – der Anfang jeder Aufnahme wird ohne Konto kostenlos transkribiert und übersetzt, sodass Sie die Qualität zuerst prüfen können. Längere Dateien sind durch einen kostenpflichtigen Tarif abgedeckt.

Kann ich Untertitel statt reinem Text erhalten?

Ja. Jedes übersetzte Segment behält genaue Start- und Endzeiten bei, sodass Sie neben reinem Text auch zeitgenaue SRT- oder VTT-Untertitel exportieren können – nützlich, um die Originalaufnahme zu untertiteln oder die Übersetzung mit einem Video zu synchronisieren.

KI-Audioübersetzer | Audio in über 100 Sprachen in Text übersetzen | SubtitleFlow