مترجم الصوت بالذكاء الاصطناعي

ترجم تسجيلاً في مسار واحد — يقوم الذكاء الاصطناعي بتفريغ الكلام، ثم يترجمه إلى أكثر من 100 لغة مع الحفاظ على التوقيت في كل مقطع. حرّر أي سطر، ثم صدّر نصاً عادياً أو ترجمات نصية موقوتة.

  • ذكاء اصطناعي عالي الدقة
  • أكثر من 100 لغة
  • محرّر سطرًا سطرًا
  • معالجة سريعة
SubtitleFlow user 1SubtitleFlow user 2SubtitleFlow user 3SubtitleFlow user 4SubtitleFlow user 5
موثوقة لدى أكثر من 5,000 صانع محتوى ومترجم

كيف تعمل

  1. الخطوة 1

    ارفع صوتك

    اسحب تسجيلاً بصيغة MP3 أو WAV أو M4A — ولا حاجة إلى حساب للبدء.

  2. الخطوة 2

    التفريغ والترجمة

    يحوّل الذكاء الاصطناعي الكلام إلى نص مزوّد بعلامات الترقيم ويترجمه إلى أكثر من 100 لغة في المسار نفسه.

  3. الخطوة 3

    التحرير والتصدير

    صحّح أي مقطع في المحرر، ثم صدّر نصاً عادياً أو ترجمات نصية موقوتة بصيغة SRT/VTT.

ترجم الصوت إلى لغة أخرى عبر الإنترنت

ارفع تسجيلاً بصيغة MP3 أو WAV أو M4A، ويقوم SubtitleFlow بتفريغ الكلام بالذكاء الاصطناعي وترجمته إلى اللغة التي تختارها — في تمريرة واحدة. يبني مترجم الصوت أولاً نصاً مفرّغاً دقيقاً ومزوّداً بعلامات الترقيم، ثم يوطّنه سطراً بسطر، فتحصل على ترجمة نظيفة بدلاً من مخرجات آلية مفككة.

  • فرّغ وترجم تسجيلاً في مسار واحد — دون الحاجة إلى نص مفرّغ مسبقاً.
  • ترجم إلى أكثر من 100 لغة بذكاء اصطناعي يراعي السياق.
  • يعمل مع MP3 وWAV وM4A — بما في ذلك المذكرات الصوتية من iPhone.
  • صدّر نصاً عادياً، أو ترجمات نصية موقوتة بصيغة SRT/VTT عند الحاجة إليها أيضاً.

مصمّم للمقابلات والبودكاست والملاحظات الصوتية

بدلاً من التفريغ في أداة ثم اللصق في مترجم، يقوم SubtitleFlow بكليهما دفعةً واحدة ويحافظ على توقيت كل مقطع. تُترجم كل عبارة ضمن سياق الكلام المحيط بها، فيبقى المعنى طبيعياً، ويمكنك تصحيح أي كلمة في المحرر قبل التصدير. وتبقى أسماء الشخصيات والمصطلحات المتكررة متّسقة عبر التسجيل الطويل.

سواء كان مقابلة أو حلقة بودكاست أو تسجيل اجتماع، ترجمه مرةً واحدة وصدّر النتيجة كنص أو ترجمات نصية موقوتة بأي لغة.

الأسئلة الشائعة

هل أحتاج إلى نص مفرّغ قبل ترجمة الصوت؟

لا. يقوم مترجم الصوت بتفريغ التسجيل وترجمته في مسار واحد. لن تحتاج إلى نص مفرّغ أو ملف ترجمة موجود مسبقاً إلا إذا فضّلت ترجمة نص لديك بالفعل.

ما صيغ الصوت المدعومة؟

صيغ MP3 وWAV وM4A (بما في ذلك المذكرات الصوتية من iPhone) كلها مدعومة. وعادةً ما يُنتج الصوت ذو معدل البت الأعلى نصاً مفرّغاً وترجمةً أنظف.

ما مدى دقة الترجمة؟

يُفرَّغ الكلام بتقنية تعرّف على الكلام رائدة، ثم تُترجم كل عبارة ضمن سياقها لا كلمةً بكلمة، فتأتي النتيجة طبيعية القراءة. ويمكنك مراجعة كل سطر وتحريره قبل التصدير.

ما اللغات المدعومة؟

يمكنك الترجمة إلى أكثر من 100 لغة، منها الإنجليزية والصينية (المبسّطة والتقليدية) واليابانية والكورية والإسبانية والفرنسية والألمانية والبرتغالية والعربية وغيرها الكثير. وتُكتشف لغة المصدر تلقائياً من الصوت.

كيف أترجم تسجيلاً صوتياً إلى لغة أخرى؟

ارفع ملف MP3 أو WAV أو M4A إلى SubtitleFlow، واختر لغة الهدف، فيقوم الذكاء الاصطناعي بتفريغ الكلام وترجمته في تمريرة واحدة. راجع كل سطر في المحرر، ثم صدّر نصاً عادياً أو ملف SRT/VTT موقوت. وبداية التسجيل متاحة للتجربة مجاناً دون حساب.

هل يمكنني ترجمة الصوت إلى نص مجاناً؟

نعم — تُفرَّغ وتُترجم بداية أي تسجيل مجاناً ودون حساب لتتحقق من الجودة أولاً. أما الملفات الأطول فتغطّيها خطة مدفوعة.

هل يمكنني الحصول على ترجمات نصية بدلاً من النص العادي؟

نعم. يحتفظ كل مقطع مترجم بأوقات بدء وانتهاء دقيقة، فيمكنك تصدير ترجمات نصية موقوتة بصيغة SRT أو VTT إضافةً إلى النص العادي — وهو مفيد لإضافة ترجمات إلى التسجيل الأصلي أو مزامنة الترجمة مع الفيديو.

مترجم الصوت بالذكاء الاصطناعي | ترجمة الصوت إلى نص بأكثر من 100 لغة | SubtitleFlow